Глава 20

В «раю» приходилось тяжело работать, чередуя рабочие и учебные дни. Олег драил котлы на кибуцной кухне, резал мясо, обдирал в специальной машине картошку, чистил курятник. Ира трудилась в столовой, на кибуцной фабрике и на сборе авокадо. Разбалованные почти дармовой рабочей силой кибуцные хозяйства механизировать или автоматизировать производство не спешили. Через день ребята возвращались в класс и штудировали ивритскую грамматику. Древний язык неплохо пошел у обоих, и уже к окончанию ульпана, они могли весьма сносно объясняться.

Через шесть месяцев трудового лагеря в кибуце ребята сняли квартиру недалеко от Тель-Авива – в Холоне.
Олег нашел работу в небольшой фирме по установке и обслуживанию систем сигнализации. Мотался по всей стране, не различая ни дня, ни ночи. Иногда вместе с поездкой рабочий день его доходил до восемнадцати часов.

Ирина закончила какой-то дурацкий бухгалтерский курс, где ничего нового для себя не узнала, но наличие бумажки позволило ей устроится в отдел расчета заработной платы на крупное предприятие.

Родители Ирины, как и обещали, «подтянулись». Снова зажили вместе. Это было непросто – ни Олегу, уживаться с требовательной тещей, ни даже Ирине, привыкшей уже к самостоятельной жизни, с мамой.

Привыкание к новой стране, новой языковой и культурной среде тоже не проходило безболезненно. Как ни странно, труднее всего было привыкнуть к недоброжелательному отношению «своих» же «русских». Разговоры ставших вдруг «кошерными» на исторической родине соседей по дому о том, что понапустили, дескать, гоев в наш Израиль, Ира слушала, молча, закусив губу. Ей было стыдно посмотреть в глаза мужу, которому все эти слова собственно и предназначались проницательными борцами за чистоту нации. Олегу, выросшему в интеллигентной семье, который об антисемитизме знал лишь понаслышке, а испытать на себе не мог в принципе, такой подход был в диковину.

– Неудивительно, что пацан матерится, – заявляла молодая мамаша с коляской пожилой женщине, «пасущей» внука, о соседском мальчишке – у него же отец русский.

– Конечно, понаехали тут всякие! – поддакивала ей собеседница.

– Привезла ты меня сюда Иринка на прицепе, а мне тут даже умереть нельзя – не похоронят. Придется жить вечно – пытался шутить Олег.

Ира только виновато прижимала его ладонь к своей щеке. Она никогда не думала, что её народ, прошедший века гонений и преследований станет таким же, как и его угнетатели.

В прессе тогда широко обсуждался инцидент с солдатом неевреем, погибшим защищая еврейское государство, которое потом даже в достойных похоронах ему отказало, и Ире было стыдно за страну, которую она искренне считала своей.
В целом же Ирина с Олегом любили новую страну. Им нравилось теплое море, особенно вечером, когда в красных лучах прячущегося за горизонт солнца было приятно побродить по остывающему песку опустевшего пляжа, пошлепать босыми ногами по белой шипящей пене прибоя.

Им нравилось местное телевидение, просматривая программы которого, они смогли отшлифовать свой иврит. Смешные сатирические программы, талантливые актеры и «стенд-ап-исты» – Ави Кушнир, Мони Мошонов, и конечно великолепный Довеле, Довеле Гликман , шокирующая Илана Даян со своей программой «Увда ». Научились разбираться, насколько это возможно, и в вечно бурлящей страстями израильской политике.

Потом родилась маленькая Аяла – Ая, как называли девочку обожавшие её домашние.

Много лет принимавшая таблетки Ирина страшно боялась, что после них будет трудно забеременеть, но все произошло просто молниеносно. И беременность очень шла ей, а Олег, переполненный радостью предстоящего отцовства, любовался ставшей еще более привлекательной женой.
Слегка грассирующей Ире очень нравилось выбранное в честь умершей незадолго до их отъезда бабушки имя, состоящее из одних гласных. Такое музыкальное и нежное. И главное – нет этого противного «р».

Олег все не терял надежду найти работу, где бы он мог реализовать себя. И такой случай представился. Его пригласили на интервью на должность алгоритмиста в авиапромышленность.

– Сходи, конечно, – сказал ему коллега по работе, – но шансов у тебя нет. Туда нашего брата олима не очень берут, а ты еще и не еврей. Так, для очистки совести сходи, но ни на что не рассчитывай.

И Олег пошел. Заранее появился он у охраняемой парнями в черной униформе, с автоматами наизготовку проходной. Точно в назначенное время его и еще нескольких претендентов на получение работы пригласили внутрь. Люди расстались с сумками, взяв только папки с документами. Потом их по очереди пропустили через электронную рамку и под конвоем отвели в отдел кадров.
В приемной все заполнили анкеты и сдали их в окошко.

Претендентов вызывали по одному на беседу с офицерами безопасности, небольшие кабинетики которых располагались с трех сторон по периметру приемной.

С Олегом беседовала высокая женщина средних лет. Задала несколько биографических вопросов, сверяя ответы с записями в анкете, похвалила его уверенный и чистый иврит, а потом спросила:

– Скажи, а почему ты пришел именно сюда?

– Ну… я всегда мечтал работать в таком месте, – выдал домашнюю заготовку Олег, а потом раскололся под проницательным взглядом собеседницы и сказал все что действительно думал:

– Я просто из любопытства пришел. Я же оле-хадаш, да еще и нееврей. Вы же меня все равно не возьмете.
Женщина строго посмотрела на него и сказала следующее:

– У нас тут не «Русия» и мы тут, – она сделала широкий жест обеими руками, – не Кей Джи Би и не рабанут. Нам нужны специалисты. Иди, тебя ждут в отделе моделирования для интервью. Бэhацлаха!

Олег, в сопровождении вооруженного до зубов охранника не шел, а парил, окрыленный услышанным. С начальником отдела, настоящим профессионалом, общий язык нашли мгновенно, и Олег практически не сомневался в своем успехе.

Все оказалось не так просто. Предстоял еще длительный процесс проверки, всевозможных бюрократических формальностей и даже проверки на «Полиграфе » – весьма неприятной и унизительной процедуры, во время которой Олег даже хотел плюнуть на все и уйти, но, в конце концов, получив новенький пропуск, он вышел на работу.

Вперед

Назад

Быстрый переход:

Leave a Reply